讲好中国故事,传播经典文学
——巴黎中国文化中心自创品牌项目之“文学沙龙”系列活动之第六期文学课堂成功举办

 

2017年5月10日晚,“文学沙龙”之“文学课堂”第六期活动之“《楚辞》上篇”成功举办。在结束了对中国第一部诗歌总集《诗经》的鉴赏之后,中心又邀请到法国著名汉学家,法国高等社会科学院研究主任雷米•马修(Rémi Mathieu)教授为中法听众开启另一部中国诗歌集《楚辞》的欣赏,近八十名中法听众参与了此次活动。

 

主持人首先邀请特来助阵的 “弦外之音”中国民乐团演奏了中国传统曲目《石上流泉》,为此次活动开场。古筝表演艺术家安然老师表示诗歌和音乐的关系密不可分,希望观众能够通过音乐的演绎感受到诗歌中的音乐性和音乐中的诗性。随后,中国先秦文学专家,《楚辞》的法文版翻译家雷米•马修教授开始为大家深入浅出地介绍这部中国先秦诗歌集《楚辞》,包括“辞赋”的文体流变、诗歌主题的丰富多元、诗集的结构编排、香草美人意象的重要性等。在介绍屈原生平遭际的同时,马修教授也为法国听众讲解了中国端午节的种种习俗,如划龙舟、包粽子,让法国民众不单单鉴赏文学作品的言辞之美,也了解中国文化的博大精深,尤其是重要节庆民俗的历史源流与现代传承。马修教授还与主持人吴湜珏珊配合,进行了诗歌朗诵表演,凡是引用《楚辞》原诗原文之处皆用双语进行呈现。中文法文,一唱一和,使观众在领悟诗歌内容的同时,也更加直观地感受到《楚辞》中特殊的韵律和节奏,尤其是楚地方言“兮”字的频繁出现。在交流互动环节,听众们纷纷向马修教授表达了各自对《楚辞》一书的独到见解。最后,音乐家们以一曲《水碧竹翠》为此次“文化沙龙”诗乐之旅,画上完美句号。听众们意犹未尽,期待5月24日再次相约文学沙龙《楚辞》下篇。

 

与前几次不同的是,此次“文学沙龙”品牌项目第一次邀请了法国学者专家,与中方主讲人互为补充,从不同视角、以不同风格解读中华优秀文学作品,形式颇具新意。专业演出乐团艺术家身穿汉服前来助阵,并穿插诗歌朗诵表演,使观众从诗歌、音乐、服饰、饮食多个侧面等感受到中国文学与文化的广博精妙,更加直观地感受到了中国文化之美。

 

信息

2017年5月10日星期三

图片库

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注